別の古帛紗のカラーリングです。パターンの名前は、
雨龍間道(あまりゅうがんとう)
雨龍と間道の意味は、
雨龍:角を持たない水霊の龍で。水神とされている龍。
間道:室町から江戸時代にかけて国外から輸入されたストライプやチェックの織物。
この裂は、その名の通りに、チェックの間に龍の文様が織られています。
This pattern is called “Amaryu-gantou”
Amaryu(Rain Dragon): A water spirit dragon without horns. The dragon is considered to be a water god.
Gantou: Stripes and checks imported from abroad during the Muromachi and Edo periods.”Amaryu-gantou” is the dragon pattern is woven between the checks.
CMYK、RGB、ウェブカラーのパレット Silk fabrics for tea ceremony coloring codes: CMYK,RGB,Web for design
R:126 G:92 B:93 / #7E5C5D C:60 M:70 Y:60 K:0 | |
R:147 G:112 B:113 / #937071 C:50 M:60 Y:50 K:0 | |
R:229 G:168 B:86 / #E5A856 C:10 M:40Y:70 K:0 | |
R:217 G:57 B:50 / #D93932 C:10 M:90 Y:80 K:0 |
コメントを残す